动物在大学拥有或控制的财产

SLT 6.1

  1. 政策
  2. 政策声明
  3. 程序
  4. 定义

政策

This 政策 applies to all faculty, students, staff, contractors, 供应商和参观者.

政策声明

这一政策旨在加强学生的安全和健康, faculty, staff, contractors, vendors and other visitors, and to 补充现有的GVSU政策,提供规则和 regulations regarding the presence of animals in GVSU facilities. 

任何人不得将任何动物带入大学拥有或 控制led property unless otherwise permitted by this or other 大学政策如下.  个人 wishing to request a modification or exception to this policy as a reasonable accommodation should contact the Office of Disability 支持资源. http://pogcak.fc-daudenzell.com/dsr

程序

A. 允许在政府拥有或控制的财产上使用的动物 大学*:

1. Service Animals are permitted within all University facilities 根据本保单的附加要求. 个人 希望将服务性动物带入大学住宿设施的人可以 这样做没有事先批准.  然而,学生们强烈地 encouraged to reach out to 大学’s Office of Disability 支持资源(安全域),以确保他们的经验带来 动物进入校园是积极的. 服务性动物提前通知 将有助大学作出适当规划 对于动物的存在和会议将允许更多的灵活性 学生的需求. 服务性动物被允许陪伴 居民通常居住的所有地区的住房 允许去. 请注意,服务性动物必须是 年龄至少12个月,除非有例外情况 已获安全域批准.

2. Employees with a disability who wish to utilize a service animal 在大学办公室或其他区域提供合理的住宿 campus 不向公众开放的建筑物, must submit the 向残疾支持服务办公室提出申请至少30天 在动物被需要之前.

3. Service animals in training are permitted in all public facilities on the same basis as working service animals, provided that the service animal is being led or accompanied by a trainer for the 训练犬只的目的和训练师有文件证明 确认培训师隶属于某认可或认证机构 服务犬训练机构. 在训练中的服务性动物则不是 permitted in certain classrooms, offices, or other areas of campus 不向公众开放的建筑物. 设施一般 被认为是禁区的,除非有例外:

a. Research Laboratories: The natural organisms carried by service 动物可能会对研究结果产生负面影响. 同时 time, the chemicals, and/or organisms used in the 研究 may be 对服务性动物有害.

b. 需要穿防护服的地方:任何房间 防护服是必需的.  例子包括 chemistry laboratories, 研究/medical laboratories, wood shops, 金属或机械车间,电气车间等.

c. Areas Where There is Danger to the Service Animal:  Any room, 包括教室里有锋利的金属划痕或其他 sharp objects on the floor or protruding from a surface; where there 地板上有热的东西吗.g. molten metal or glass; where there is a high level of dust; or where there is moving machinery. 在哪里 threat of injury is to the health of the dog, the student will be 被允许做决定.

4. A student or employee with a disability who wishes to utilize a 在大学宿舍、教室、办公室或其他地方训练服务犬 校园建筑的其他不向公众开放的区域必须开放 通过合理的住宿流程寻求批准.

5. Animals under the 控制 of a law enforcement officer acting in 他或她职责的过程.

6. Animals kept in 住宅 halls as approved by the Department of 住房和居住生活包括由住房工作人员饲养的动物 住宅.  所有的动物都必须注册并得到批准 残疾人支持资源在进入大学宿舍之前,在 根据本政策: http://pogcak.fc-daudenzell.com/cms4/asset/c7bf326a - 0990 - a17d f66456c52989a6fa/assistance_animals_policy.pdf.

7. 服务性动物被允许陪伴 resident to all areas of housing where residents are normally 允许去.

8. Animals approved by 大学 for use in 研究 or for 教学目的. http://pogcak.fc-daudenzell.com/iacuc/

9. Animals brought on campus for a special event sponsored by the 大学或学生组织,前提是该活动已经举办 pre-approved in writing by the Dean for the sponsoring college or 系或学生生活办公室.

10. Animals accompanied by members of 大学 community and 游客,只要他们留在人行道和大学的人行道上.

11. Any animal brought into a University owned or 控制led property pursuant to this 政策 must be properly licensed, vaccinated and 按适用法律的要求标记.  所有的动物都必须在下面 控制它们的主人或训导员,并且必须一直拴在皮带上, 除非主人因残疾或身体不适而不能使用皮带 使用皮带会影响服务性动物的能力 履行职责.  在这种情况下,所有者必须能够控制 服务动物通过其他有效手段,如语音控制或信号.

12. 动物不得在休息室、储物柜清洁或整理 房间或其他大学设施.

*For purposes of this 政策, “University Facility or Facilities” means any building, facility, structure or improvement, open or 封闭的,由某人拥有、许可、租赁或控制的 大学. 

B. 一般要求

携带动物进入大学拥有或管理的物业者 在本政策允许的范围内,全权负责: 

a. 对动物的全面控制、监督和照顾

b. 确保收集动物粪便或其他废物; 彻底清理并妥善处理的;

c. 报销大学的相关费用 维修任何实物和/或个人财产和/或大学设施 被动物或动物在场直接或间接损坏的 在设施里.

d. assuming full responsibility for any harm caused to others by 他们的动物包括医疗费用.

e. 动物不得在休息室,储物柜清洁或修饰 房间或其他大学设施.

此外,携带动物进入校园的个人必须遵守 所有其他适用的大学条例、政策、惯例及 procedures and any applicable local, state or federal ordinance, 法规和/或规章.  

C. 服务性动物需要预先批准的地区:

1. The University may prohibit the use of service animals in certain 由于健康或安全限制,服务性动物的场所 可能处于危险之中,或者它们的使用可能会损害其完整性 研究. 受限制的地点可能包括但不限于: 教学实验室,教室,医疗和外科区域,以及 研究领域.

2. Exceptions to restricted areas may be granted on a case-by-case basis by contacting the Office of Disability 支持资源. In 在作出决定时,安全域将与有关部门协商 和/或实验室代表博天堂官方网页的性质 禁区和任何正在进行的研究. 其他要求可能 保护动物是必要的. 被授予例外:A 学生和/或员工希望他们的动物被允许入学 请与安全域联系. 参观者也应联系安全域.

D. 澄清动物身份:

1. Service animals are permitted in all public facilities on campus 根据本政策.   大学员工应克制 从询问任何人有关随行服务动物的事, including persons with non visible disabilities, unless there is a 真正的问题是基于动物的行为.

2. 在特殊情况下,必须向 确定动物是否是服务性动物,大学员工 我只问两个问题:

  • Is the animal a service animal required because of a disability?
  • 动物被训练去做什么工作或任务?

如果需要服务性动物,你可能不会问这些问题 明显的. 你不能要求主人强迫动物完成任务.

3. A University employee may not ask about a person’s disability, 需要医疗文件,需要特殊的身份证 or training documentation for the service animal or ask that the service animal demonstrate its ability to perform the work or task. 虽然服务性动物有时可以用一个 身份证、马具、斗篷或背包,这些标识符都是 不需要,也不应该要求或要求任何服务 校园动物.

4. Allergies and fear of animals are not valid reasons for denying 允许或拒绝为使用服务性动物的人提供服务.

E. 移除服务性动物: 

1. A service animal may be removed from University facilities or 如果它具有破坏性,则以其为理由.g.,吠叫,徘徊,摆出指示的姿势 threat to the health or safety of others; is not housebroken; or 表现出攻击性行为,行为超出了职责范围 服务性动物). 不卫生的、不卫生的和/或不卫生的服务 动物不允许进入公共校园区域.  个人 对这种动物负责的人可能会被要求将动物移走. A 服务性动物也可以被移走,如果动物失控和 the owner does not take effective action to keep the animal under 控制.  如果失控行为反复发生,主人 可禁止将动物带入设施,直至 owner can demonstrate that significant steps have been taken to 缓和动物的行为.

2. When an animal has been properly removed pursuant to this policy, 大学将与处理者/所有者一起确定 合理选择参与的机会 University’s services, programs, and activities without having the 房屋内有动物.

3. 任何对…有争议或不同意见的个人 移除或限制服务性动物或任何其他方面 政策应首先联系残疾人支持资源. 如果 事项解决不了的,应当提出调解请求 安全域. 个人 may also file a written complaint with the Equity and Compliance Unit in the Division of Inclusion and Equity by calling 616-331-2894或at http://gvsutix-gme-advocate.symplicity.com/public_report/index.php/pid234800.

F. 执行投诉 :  

1. 如果你发现有人违反了这一政策,你就被开除 鼓励尝试非正式的解决方法. 例如,如果 如果您认识违反此政策的人,您可能会联系他们 或者他们的主管让他们意识到这个问题. 如果不是这样 successful and/or you are not comfortable approaching the person violating the policy or their supervisor, then the Department of 应该通知公共安全部门. 公共安全部门可以 把动物抱起来,关押48小时. 无人认领的动物 during that time will be turned over to the county animal 控制 officer and the owner of the animal will be responsible for any 相关的费用.

2. 违反此政策的学生将被转交给学校 大学通过学生办公室和教务处办理手续 他将被处以最高250美元的罚款. 违反本规定的员工 policy will be referred to the 人力资源 Office for possible 在与股东协商后决定的纪律处分 包容与公平司的合规组 员工的主管.

定义

1. 服务的动物: “任何一只单独的狗 为个人利益而工作或执行任务的 with a disability, including a physical, sensory, psychiatric, 智力或其他精神残疾. 其他种类的动物 whether wild or domestic, trained or untrained, are not service 本定义中的动物. 工作或任务 服务性动物必须与动物直接相关 人的残疾.(联邦法典第28卷第36条).犯罪威慑作用 of an animal’s presence and the provision of emotional support, 幸福、舒适或陪伴并不构成工作或任务 就本定义而言.

服务性动物的工作或任务包括,但是 不限于:帮助盲人或有低能的人 视觉导航和其他任务,提醒那些 听不见或听不见人或声音的 wheelchair, assisting an individual during a seizure, alerting individuals to the presence of allergens, retrieving items such as 书或电话,提醒人们血液中的突然变化 血糖水平,提供身体支持和帮助平衡 and stability to individuals with mobility disabilities, calming a 在焦虑期间患有创伤后应激障碍(PTSD)的人 attack, and helping persons with psychiatric and neurological 防止或打断冲动或破坏性行为的残疾.

a. The University may permit the use of a miniature horse on the same 作为服务性动物的基础,如果马被训练做工作或 为残障人士的利益执行任务 after an assessment of the following factors: the type, size and 迷你马的重量和设施是否可以容纳 these features; whether the handler has sufficient 控制 of the miniature horse; whether the miniature horse is housebroken; and 迷你马是否存在于特定的设施中 损害安全所必需的合法安全要求 操作. (美国联邦法典第28卷第35条.136)

2. 训练中的服务动物: 12个月的狗 年龄和年龄较大的人被单独训练去工作或执行任务 对于残疾人士来说,在任何时候都有一个 认证培训师. 幼犬(小于12个月大的狗) 不允许在任何大学设施内进行培训.

3. 情感支持、帮助或治疗 动物: 的文档部分 注册残障支援资源网页:http://pogcak.fc-daudenzell.com/dsr/registering-with-disability-support-resources-85.htm



参考资料和资源

  1. State of Michigan Service Animal Frequently Asked Questions (FAQs)

http://www.michigan.gov/documents/mdcr/FAQs-4-15-16-Final_521982_7.pdf

  1. U.S. Department of Justice Civil Rights Division “Frequently Asked 博天堂官方网页服务性动物和《博天堂官方》的问题

http://www.ada.gov/regs2010/service_animal_qa.html

  1. 西密歇根的公平住房

http://www.fhcwm.org/